Різниця між “every” та “each”: як правильно вживати ці слова в англійській

Різниця між “every” та “each”: як правильно вживати ці слова в англійській

Every vs Each: У чому ж різниця?

В англійській мові часто виникає плутанина з використанням every та each. Звучать, ніби завжди були разом, але є важливі відмінності. Кого з них вибрати? Та чи завжди вони взагалі потрібні? Це справжня магія слів – чи їхній секрет у чомусь простішому?

Базова різниця між “every” та “each”

Коли уявляєш англійське речення, де вживаються слова every або each, можливо, думаєш, що вони значать одне й те саме. Але насправді не все так просто…

Every – всеохоплююче

Every вживається, коли говоримо про всіх або все, як про одну групу. Наприклад:

  • Every student in the class is here.
  • Every car in the lot is red.

Тут every підкреслює загальність, однаковість. Взагалі-то, його більше на простір, на все зразу.

Each – окремість

Each вказує на кожен елемент у групі окремо. Воно підкреслює індивідуальність кожного:

  • Each student has a unique set of skills.
  • Each car was inspected carefully.

Тобто, each акцентує на деталях. Тінь, промінь світла на кожному.

Коли використовувати “every”, а коли “each” – нюанси

Приклади ілюструють різницю

Які ще є правила для вибору? Розгляньмо кілька ситуацій, що допоможуть розібратись.

  1. Повсякденність: Every випиває всю каву вранці, each – додає цукор окремо кожен.
  2. Універсальність: Every є універсальним, наприклад, Every day seems the same. А от у each day є сенс!
  3. Незалежність: У використанні each ми помічаємо, як кожен студент окремо здає іспит. А з every – один зразок на всіх.
Читайте також:  Різниця між рентгенографією та рентгеноскопією: що обрати?

Граматичні вказівки

What about the verb?

Колегі, а чи знаєте ви, що після every завжди йде однина? Навіть якщо багато «елементів». Так, несподівано. Щодо each, та ж історія – але є одна крута відміна…

Word Pronoun Verb Form
Every Singular Singular
Each Singular/Plural Singular

Бачите? Якщо обираєш їхній шлях, обирай правильно, щоб не засмутити грамар-наци.

Ідіоми, стійкі вирази та інше

Різниця у фразах

Є й такі підводні камені, перш ніж кинеш “every” чи “each” у речення:

  • Фрази: every now and then – це той самий день у рік. А от each and every day – особливість кожної хвилини!
  • Загальні вирази: Чи знаєш, чому кажемо: each to his own? Бо кожен має свій шлях…

Ми поговорили, але висновків не зробили…

Кажуть, що різниця між every і each – це як різниця між загальним і частковим баченням світу. Ніби вічність і мить. Обирай свідомо, і нехай завжди буде вибір – між усім і кожним… Між every і each. Як тобі така фантазія?

І, може, this was the story of every each різниця. Чи… Щось більше, ніж просто лекція?

admin
Оцініть автора
Додати коментар