
- Every vs Each: У чому ж різниця?
- Базова різниця між “every” та “each”
- Every – всеохоплююче
- Each – окремість
- Коли використовувати “every”, а коли “each” – нюанси
- Приклади ілюструють різницю
- Граматичні вказівки
- What about the verb?
- Ідіоми, стійкі вирази та інше
- Різниця у фразах
- Ми поговорили, але висновків не зробили…
Every vs Each: У чому ж різниця?
В англійській мові часто виникає плутанина з використанням every та each. Звучать, ніби завжди були разом, але є важливі відмінності. Кого з них вибрати? Та чи завжди вони взагалі потрібні? Це справжня магія слів – чи їхній секрет у чомусь простішому?
Базова різниця між “every” та “each”
Коли уявляєш англійське речення, де вживаються слова every або each, можливо, думаєш, що вони значать одне й те саме. Але насправді не все так просто…
Every – всеохоплююче
Every вживається, коли говоримо про всіх або все, як про одну групу. Наприклад:
- Every student in the class is here.
- Every car in the lot is red.
Тут every підкреслює загальність, однаковість. Взагалі-то, його більше на простір, на все зразу.
Each – окремість
Each вказує на кожен елемент у групі окремо. Воно підкреслює індивідуальність кожного:
- Each student has a unique set of skills.
- Each car was inspected carefully.
Тобто, each акцентує на деталях. Тінь, промінь світла на кожному.
Коли використовувати “every”, а коли “each” – нюанси
Приклади ілюструють різницю
Які ще є правила для вибору? Розгляньмо кілька ситуацій, що допоможуть розібратись.
- Повсякденність: Every випиває всю каву вранці, each – додає цукор окремо кожен.
- Універсальність: Every є універсальним, наприклад, Every day seems the same. А от у each day є сенс!
- Незалежність: У використанні each ми помічаємо, як кожен студент окремо здає іспит. А з every – один зразок на всіх.
Граматичні вказівки
What about the verb?
Колегі, а чи знаєте ви, що після every завжди йде однина? Навіть якщо багато «елементів». Так, несподівано. Щодо each, та ж історія – але є одна крута відміна…
Word | Pronoun | Verb Form |
---|---|---|
Every | Singular | Singular |
Each | Singular/Plural | Singular |
Бачите? Якщо обираєш їхній шлях, обирай правильно, щоб не засмутити грамар-наци.
Ідіоми, стійкі вирази та інше
Різниця у фразах
Є й такі підводні камені, перш ніж кинеш “every” чи “each” у речення:
- Фрази: every now and then – це той самий день у рік. А от each and every day – особливість кожної хвилини!
- Загальні вирази: Чи знаєш, чому кажемо: each to his own? Бо кожен має свій шлях…
Ми поговорили, але висновків не зробили…
Кажуть, що різниця між every і each – це як різниця між загальним і частковим баченням світу. Ніби вічність і мить. Обирай свідомо, і нехай завжди буде вибір – між усім і кожним… Між every і each. Як тобі така фантазія?
І, може, this was the story of every each різниця. Чи… Щось більше, ніж просто лекція?